分享(2 / 2)

》,可能是阿卡玛自己觉得不完整,也可能是后来整理手稿的人认为内容太危险。”

“这本《补遗》是十八世纪的一个魔法师根据那些散佚手稿抄录整理的。抄本数量很少,圣庭没有收藏。这一本是我从一个旧书商那里收来的。”

科迪莉亚翻开封面。

扉页上没有作者的名字,只有一行手写的古代文——“凡寻找的,就寻见。”

她把书翻到目录,的标题是《恶魔名字的语音结构》,是《召唤仪式中的空间定位》,是《契约的不同形式及其代价》。

她把目录看了一遍,然后合上书。

“你说这本书的内容很危险。”她看着美修斯。

“我没有说。”美修斯的语气平静,“我说的是,有人认为它危险。”

“你呢?”

美修斯看了她一眼,并没有回避。

“我认为知识本身不危险,把知识用在错误的地方才危险。”

科迪莉亚的手指在书的封面上停着,指腹贴着皮革的纹理,她没有说话。

“你可以借走,”美修斯说,“慢慢看。我在这里还要待一段时间,走之前还给我就行。”

“你不问我要用它做什么?”

美修斯靠回椅背,他在想怎么回答面前的女孩。

“你是一个在修女院读魔法史的人,”他说,“你已经从公开书目里查到了《阿卡玛密匙》的抄本信息,并且在申请表上写了‘需要参考古代魔法师对异界存在的符号化描述’。”

“你做了这些事,说明你不需要我允许你看什么书。”

科迪莉亚看着他,他的语气始终是平淡的。

“所以我的回答是,”美修斯把手从桌面上收回来,放在膝盖上,“你问不问,我都会把书给你。”

古籍室的窗户外面,雨还在下。

雨丝打在玻璃上,没有声音,只留下一道一道细细的水痕。光从窗户漏进来,落在美修斯搭在膝盖的手背上。

科迪莉亚低下头,把那本《阿卡玛补遗》放进自己的布包里,拉紧袋口。

“谢谢你。”她说。

“不用谢。”

美修斯端起那杯已经凉透了的茶,凉茶和热茶对他来说没有区别。